查电话号码
登录 注册

الدول الناشئة造句

造句与例句手机版
  • التزامات الدول الناشئة عن ميثاق الأمم المتحدة
    二、源自《联合国宪章》和《世界
  • التزامات الدول الناشئة عن ميثاق الأمم المتحدة وعن الإعلان العالمي لحقوق
    二、源自《联合国宪章》和《世界人权宣言》的
  • لا تخل هذه المواد بحقوق وواجبات الدول الناشئة عن قوانين الحياد.
    本条款不妨碍各国根据中立法而具有的权利和责任。
  • لا تُخل مشاريع المواد هذه بحقوق وواجبات الدول الناشئة عن قوانين الحياد.
    本条款草案不妨碍各国根据中立法而具有的权利和责任。
  • لا تُخـل مشاريـع المواد هذه بحقوق وواجبات الدول الناشئة عن قوانين الحياد.
    本条款草案不妨碍有关国家根据中立法而具有的权利和责任。
  • )د( وفيما يتعلق بواجبات جميع الدول الناشئة عن جنايات دولية، فإنها معرفة في المادة ٣٥.
    113 (d) 关于国际罪行所引起的所有国家的义务,这在第53条作了界定。
  • ويجب أن نزيل كل العقبات التي تمنع العديد من الدول الناشئة من الاندماج الكامل في العالم الناشئ حديثاً.
    我们必须消除使许多新兴国家无法充分将自己融入新兴世界的所有障碍。
  • وتيسرت أيضا العلاقات التجارية المتزايدة لأقل البلدان نموا مع الدول الناشئة بفضل تحسن فرص الوصول إلى الأسواق.
    改善市场准入机会,也促进了最不发达国家与新兴国家贸易关系不断增长。
  • لا تُخل مشاريع المواد هذه بحقوق وواجبات الدول الناشئة عن قوانين الحياد " .
    本条款草案不妨碍有关国家根据中立法而具有的权利和责任。 "
  • وأضالف قائلاً، إن من الضروري للدول التي ترتاد الفضاء أن توسع من تعاونها في مجال الفضاء في هذا المجال مع الدول الناشئة في هذا المجال في مجال الفضاء.
    航天国必须与新兴航空国家扩大在这个领域的合作。
  • واستأنفت اللجنة كذلك مناقشة مشروع التعليق العام بشأن التزامات الدول الناشئة عن البروتوكول الاختياري للعهد.
    委员会还继续讨论关于缔约国根据《公约任择议定书》承担的义务的一般性评论草稿。
  • وفي البداية كانت هذه الجهود تنصب في الغالب على تدريب الأفراد الذين تحتاج إليهم الدول الناشئة لإدارة منظماتها ومؤسساتها.
    最初,这种工作大多数系关于培训那些需要管理新兴国家的组织和机构的个人。
  • فقد انكمشت اﻻقتصادات السوقية في الدول الناشئة إثر اتباع الحكومات لسياسات مالية ونقدية تقييدية ﻷسباب تصحيحية ووقائية.
    新兴国家政府从整治和防护的角度采取了限制性的财政和货币政策,致使市场经济收缩。
  • وبالإضافة إلى ذلك فقد شجعّا الحركات القومية لتقرير المصير داخل الاتحاد السوفياتي السابق وتكوين أقليات جديدة داخل الدول الناشئة حديثاً.
    此外,这也促使在前苏联内部掀起了民族自决运动并在新建立的国家内构成新的少数民族。
  • وتتطلب هذه التحديات استجابةً تحقق توازناً ملائماً بين التزامات الدول الناشئة عن الترتيبات المتعلقة بديونها الخارجية والتزاماتها بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي.
    为应对这些困难,应妥善平衡各国因外债安排以及按国际人权法律规定而承担的义务。
  • من شأن الركود في اقتصادات الدول المتقدمة النمو والتباطؤ الكبير في اقتصادات الدول الناشئة أن يقلِّلا الطلب على صادرات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    发达国家经济衰退,新兴国家经济显着放缓。 这将减少拉丁美洲和加勒比的出口需求。
  • وتاريخ اشتراك الأمم المتحدة في الصومال مثال طيب على دورها الذي لا يقدر بثمن في مساعدة الدول الناشئة في العالم.
    联合国在索马里参与的历史是它在帮助世界上的新生国家方面所起的宝贵作用的一个很好的例子。
  • 7) ويبدو أن الممارسة تؤكد إلى حد ما انطباق مبدأ الإبقاء على تحفظات الدولة السَلَف على الدول الناشئة نتيجة اتحاد أو انفصال دول.
    (7) 在一定程度上,实践似乎也反映出,维持被继承国的保留的推定适用于由国家合并或分离产生的国家。
  • وكما ذكرنا في استراتيجيتنا الأمنية الوطنية في وقت سابق من هذه السنة، فإن إدارة بلادي ملتزمة بإشراك الدول الناشئة في الهيكلية الدولية.
    正如我们在今年早些时候发表的美国国家安全战略中指出的那样,我国政府致力于在国际结构中的同新兴大国接触。
  • وشكلت الدول الناشئة والنامية ما نسبته 47 في المائة من القادمين في السياحة الدولية، و 36.9 في المائة من إيرادات السياحة الدولية في العالم في عام 2010.
    2010年,新兴国家和发展中国家占全世界国际游客抵达人数的47%,国际旅游收入的36.9%。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الدول الناشئة造句,用الدول الناشئة造句,用الدول الناشئة造句和الدول الناشئة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。